Приветственная речь 22 апреля 2011 года у Кёнигсбергского собора в честь 287-летия со дня рождения Канта

На этом месте я впервые стоял в 1941 году и потом много раз как студент Альбертины по случаю чествований Канта в день его рождения. Вход был раньше через двор Кнайпхофской гимназии, позади можно было увидеть здание старого университета, в котором Кант однажды учился и преподавал.

Всё, окружённое старинными барочными зданиями со временем рубежа 18 века, наложившими отпечаток на Кнайпхоф на соборном острове, является культурным памятником времён немецкого Ордена. Все эти здания были бы достойны восстановления, как и собор. Когда я осенью 1988 года по прошествии 44 лет со времён моего расставания с Восточной Пруссией в 1944 году получил возможность снова навестить эти почтенные места по приглашению местного университета и возложить венок вместе с профессором Калинниковым у могилы Канта , я увидел на соборном острове только руины собора, а также памятники основателей Свободной евангелическо-католической общины Юлиуса Руппа и немецкого поэта  Вальтера фон дер Фогельвейде. Я был глубоко поражён и тронут.

Сегодня я снова глубоко тронут, а также благодарен за то, что я снова могу видеть восстановленный собор и слушать прекрасный орган с «gaudeamus igitur» в этом новосозданном соборе. Здесь я вижу, что жители этого города так же почитают Канта, как и мы, студенты и население города в те времена.

Вы, дорогой коллега Калинников, здесь и сейчас дали ясно понять с нашим совместным выступлением в памятном месте, посвящённом Канту, что немецкий философ, чьё имя носит сегодня университет, благодаря своей великой личности и учению способствует осознанию и реализации сходств наших народов.

Я горжусь Иммануилом Кантом – я горжусь своим университетом – я благодарю Вас лично и всех, кто собрался здесь, за Ваше понимание и дружбу. Напоследок позвольте мне, пожалуйста, закончить памятное мероприятие словами Канта: «Человек не богат тем, чем обладает, а тем, чем себя с достоинством лишает – и может быть, человечество станет богаче, если оно будет беднее, и победит, если потеряет».

Спасибо за внимание.

© Апрель 2011 Профессор д-р Юрген Лебун

Перевод – Ольга Мелешкевич

Вам также может быть интересно:

Масонство (или “вольное каменщичество”) – это общество, организация, основная задача которой состоит в улучшении как отдельного человека, так и общества […]

5 августа 2019 года наступила заключительная третья неделя юбилейной десятой международной юридической Летней школы «Международное и европейское право», которая проводится […]

Выпуск 23 “пРусских историй” посвящен 296-летию со дня рождения  Иммануила Канта. Ссылка на выпуск

Foto des Autors: © Julian Kut, Universität Duisburg-Essen Томас Хеберер, Восточная Пруссия и Китай.По следам чудесных отношений /Thomas Heberer, Ostpreußen und […]

Foto des Autors: © BKGE Перевод Светланы Колбанёвой Автор: Матиас ВеберПрофессор, доктор наук, директор Федерального института культуры и истории немцев в […]

От большинства других российских регионов Калининградскую культуру отличает оторванность от исторических корней: до появления области на этой земле в течение […]

В свои 80 лет Мишель Деги поражает юношеской легкостью. И в перепрыгивании луж,  и в остроте ума. Он сразу предупредил: […]

Уважаемые дамы и господа!  К сожалению, я не могу обратиться к присутствующим русским участникам на их родном языке, но постараюсь, […]

Роберт Мотерби, многие годы друживший с Иммануилом Кантом, родился 23.12.1736 в Гулле (Йоркшир, Англия). У него было четыре брата и […]

Scroll to Top