Приветственная речь 22 апреля 2011 года у Кёнигсбергского собора в честь 287-летия со дня рождения Канта

На этом месте я впервые стоял в 1941 году и потом много раз как студент Альбертины по случаю чествований Канта в день его рождения. Вход был раньше через двор Кнайпхофской гимназии, позади можно было увидеть здание старого университета, в котором Кант однажды учился и преподавал.

Всё, окружённое старинными барочными зданиями со временем рубежа 18 века, наложившими отпечаток на Кнайпхоф на соборном острове, является культурным памятником времён немецкого Ордена. Все эти здания были бы достойны восстановления, как и собор. Когда я осенью 1988 года по прошествии 44 лет со времён моего расставания с Восточной Пруссией в 1944 году получил возможность снова навестить эти почтенные места по приглашению местного университета и возложить венок вместе с профессором Калинниковым у могилы Канта , я увидел на соборном острове только руины собора, а также памятники основателей Свободной евангелическо-католической общины Юлиуса Руппа и немецкого поэта  Вальтера фон дер Фогельвейде. Я был глубоко поражён и тронут.

Сегодня я снова глубоко тронут, а также благодарен за то, что я снова могу видеть восстановленный собор и слушать прекрасный орган с «gaudeamus igitur» в этом новосозданном соборе. Здесь я вижу, что жители этого города так же почитают Канта, как и мы, студенты и население города в те времена.

Вы, дорогой коллега Калинников, здесь и сейчас дали ясно понять с нашим совместным выступлением в памятном месте, посвящённом Канту, что немецкий философ, чьё имя носит сегодня университет, благодаря своей великой личности и учению способствует осознанию и реализации сходств наших народов.

Я горжусь Иммануилом Кантом – я горжусь своим университетом – я благодарю Вас лично и всех, кто собрался здесь, за Ваше понимание и дружбу. Напоследок позвольте мне, пожалуйста, закончить памятное мероприятие словами Канта: «Человек не богат тем, чем обладает, а тем, чем себя с достоинством лишает – и может быть, человечество станет богаче, если оно будет беднее, и победит, если потеряет».

Спасибо за внимание.

© Апрель 2011 Профессор д-р Юрген Лебун

Перевод – Ольга Мелешкевич

Вам также может быть интересно:

Перевод с немецкого Светланы Колбанёвой, Калининград, 31 марта 2020 года Будоражащие события, связанные с нынешней пандемией корона-вируса, заставили нас обратиться […]

Памяти скоропостижно скончавшегося Игоря Александровича Одинцова – человека, который вернул к жизни Кафедральный собор на острове Канта. О его кончине […]

В посёлке Веселовка под Черняховском обустроят «Пространство Канта». Здесь планируют организовать территории для отдыха, спортивную и детскую площадки, а также […]

На сцену выходит Карамзин. Карамзин: Я, Николай Карамзин, вчера в семь часов утра июня 1789 года прибыл в Кёнигсберг. Карамзин: […]

Перевод с немецкого: Светлана Колбанёва На мой взгляд, важно, чтобы труды Канта, не являясь, может быть, центром музея, всё же […]

Светлана Колбанёва, переводчица Году в 2017 я получила от знакомого калининградского историка Дениса Дунаевского письмо, содержание которого обладало для меня […]

Liebe Freunde Kants aus Russland, aus Deutschland und aus anderen Ländern!Дорогие друзья Канта из России, Германии и других стран! ​Heute […]

В Калининграде прошли торжественные мероприятия, посвященные великому философу. Мероприятия, посвященные великому философу, проходили в Калининградской области с 19 по 22 […]

Профессор, доктор наук Нелли Васильевна Мотрошилова, Москва, одна из членов-учредителей нашего общества «Друзья Канта и Кёнигсберга – FREUNDE KANTS UND […]

17 марта  БФУ им. И. Канта стартовал семинар «Критическое мышление как предмет критики в истории русской и европейской мысли». Он объединил видных […]

Scroll to Top