Обращение в честь дня рождения Иммануила Канта

Желая по достоинству оценить жизнь и творчество Кете Кольвиц, просто необходимо вспомнить её деда по материнской линии Юлиуса Руппа, которой родился в 1809 году в Кёнигсберге и скончался здесь же в 1884 году. Перед Кёнигсбергским кафедральным собором стоит памятный камень Юлиусу Руппу с его рельефным изображением, одна из самых ранних скульптурных работ его внучки Кете Кольвиц. Нынешний рельеф – копия оригинала, подаренная внучкой художницы Юттой Бонке-Кольвиц. Рядом с камнем – цитата, его жизненный девиз: “Кто не живет по правде, которую познал, тот сам – злейший враг правды”.

Рупп был учителем в гимназии, затем доцентом философии, педагогики и истории в «Альбертине», университете его родного города, с 1842 года он стал евангелическим пастором. Уже год спустя между ним и церковным руководством разгорелся конфликт, потому что Рупп настойчиво требовал чёткого разграничения между церковью и государством, следственно, выступал против «государственного» статуса протестантской церкви, главой которой являлся король Пруссии. По словам Руппа, он требовал такой церкви, «…в которой единственно совесть имеет право на то, чтобы излагать и применять всю историческую веру, и во-вторых, в которой единственно задача обновления человеческой жизни становится содержанием церковно-религиозной работы и деятельности…»

Смысл лютеровской Реформации он видел в возвращении к истокам первичного христианства и к их реализации в жизни каждого отдельно взятого христианина.

Из-за своих уклонистских взглядов Рупп в 1845 году лишился пасторского места, а через год после этого основал первую Свободную евангелическо-католическую общину и стал в ней проповедником. В своих биографических заметках Кете Кольвиц писала: «… Религиозной основой Свободной общины было чистое учение Христа. В философском смысле она смыкалась с Кантом. Члены общины встречались раз в неделю, доступ был свободный, на встречах обсуждались вопросы религии. Воскресные встречи состояли из проповедей Руппа, в которых он постоянно возвращался к нравственной свободе…»

В этой атмосфере христианской вольницы и росла Кете Кольвиц. Её дед Юлиус Рупп был не только теологом, но ещё и политиком, и писателем. В 1848 год он приветствовал немецкую революцию. В 1849 году Кёнигсбергский Союз рабочих выдвинул его кандидатом в Прусскую Палату представителей, и он был избран в парламент. В 1850 году он учредил Кёнигсберский Союз мира. В эссе «Германия и мир народов» в 1851 он писал:
Друзей и сторонников мира часто упрекают в том, что они есть не более чем непрактичные мечтатели. Напротив, мир – это одно из первейших требований здорового человеческого разума, одна из первых потребностей практической жизни, в то время как романтические мечтания как раз в тех направлениях себя уютно чувствуют, которые противопоставлены идее мира меж народами.

Юлиус Рупп перевёл в плоскость практической политики требования, которые Иммануил Кант высказал в своём трактате «К вечному миру». Его внучка Кете Кольвиц выбрала антивоенную тему существенным содержанием и мотивом своего искусства. В 1924 году она писала в письме:
Мой дед Юлиус Рупп умер, когда мне было семнадцать лет, так что я хорошо его знала, у меня оставались в памяти живые воспоминания. … Я бы хотела сказать, что в те годы хорошо чувствовала в себе и деда, и отца, происходя от них обоих. Отец был в непосредственной близости, потому что для меня он был проводником к социализму, понимаемому как долгожданное братство человечества. Но за ним стоял Рупп, личность, находившаяся в связи не с человечеством, но  с Богом. Человек Религиозный.

Как же Рупп связал чистое Христово учение с учением Канта? Он представил это в своей маленькой книге «Иммануил Кант. О характере его философии и об её связи с современностью», которую опубликовал в 1857 году, чтобы собрать деньги на памятник Канту в Кёнигсберге. Он писал:
Всю деятельность Канта можно… обобщить так: он вывел философию за пределы христианства и сделал ее выражением Евангелия. Определённо, царство свободы, о котором говорит Кант, есть ничто иное, как Царство Божие на земле, которое хотел создать Иисус из Назарета, и элементарное объединение истинного человеческого сообщества есть ничто иное, как то, что мы понимаем под Свободной общиной…

Работая в нашем религиозном сообществе над всеобщей задачей рода человеческого, к которой Иисус из Назарета призвал все народы земли, мы одновременно исполняем долг, возложенный на наш город как на место рождения Канта. Да, друзья мои, если уж то, к чему мы стремимся, когда-то будет достигнуто, если то, что когда-то жило в нашем городе, через веру в свободу соединится с подлинным человеческим сообществом, тогда действительно можно будет сказать, что Кёнигсберг воздвиг своему Иммануилу Канту тот памятник, которого тот заслуживает.

Глубокоуважаемый профессор Кольвиц, мы очень рады, что вы вместе с нами прибыли в город, который является местом рождения Иммануила Канта и местом рождения ваших предков. Передаю вам слово и прошу выступить перед нами.

© апрель 2016 Герфрид Хорст

Вам также может быть интересно:

Как говорится, не знаешь с чего начать, хотя лично для меня вопроса нет. Практически любое конкретное исследование на тему «Русско-немецкие […]

«С появления двух евреев – они были врачи – началась в 1540 году жизнь этой общины [еврейской общины в Кенигсберге], […]

Дорогие друзья Канта и Кёнигсберга, сегодняшнего Калининграда! Сегодня я уже шестой раз нахожусь здесь, в Калининграде, в Немецко-русском доме, чтобы […]

Ностальгическое путешествие по местам, где не был почти семьдесят лет Гизела Пост уже давно живёт в США. В этой стране […]

1. Значение и историческая подоплёка юбилея Канта Трёхсотлетие со дня рождения Иммануила Канта 22 апреля 2024 года – событие мирового […]

История британцев (англичан и шотландцев) в Восточной Пруссии в XVIII–XIX веках является, на мой взгляд, одной из самых малоизученных тем […]

Рожденный в Кёнигсберге, нынеСтою под дверью, как чужак,Отчизну некогда покинув,Не обрету иной никак. Каким всё было здесь, кто знает,Всем этим […]

В свои 80 лет Мишель Деги поражает юношеской легкостью. И в перепрыгивании луж,  и в остроте ума. Он сразу предупредил: […]

Перевод с немецкого: Светлана Колбанёва На мой взгляд, важно, чтобы труды Канта, не являясь, может быть, центром музея, всё же […]

Scroll to Top