Приветственная речь 22 апреля 2011 года у Кёнигсбергского собора в честь 287-летия со дня рождения Канта

На этом месте я впервые стоял в 1941 году и потом много раз как студент Альбертины по случаю чествований Канта в день его рождения. Вход был раньше через двор Кнайпхофской гимназии, позади можно было увидеть здание старого университета, в котором Кант однажды учился и преподавал.

Всё, окружённое старинными барочными зданиями со временем рубежа 18 века, наложившими отпечаток на Кнайпхоф на соборном острове, является культурным памятником времён немецкого Ордена. Все эти здания были бы достойны восстановления, как и собор. Когда я осенью 1988 года по прошествии 44 лет со времён моего расставания с Восточной Пруссией в 1944 году получил возможность снова навестить эти почтенные места по приглашению местного университета и возложить венок вместе с профессором Калинниковым у могилы Канта , я увидел на соборном острове только руины собора, а также памятники основателей Свободной евангелическо-католической общины Юлиуса Руппа и немецкого поэта  Вальтера фон дер Фогельвейде. Я был глубоко поражён и тронут.

Сегодня я снова глубоко тронут, а также благодарен за то, что я снова могу видеть восстановленный собор и слушать прекрасный орган с «gaudeamus igitur» в этом новосозданном соборе. Здесь я вижу, что жители этого города так же почитают Канта, как и мы, студенты и население города в те времена.

Вы, дорогой коллега Калинников, здесь и сейчас дали ясно понять с нашим совместным выступлением в памятном месте, посвящённом Канту, что немецкий философ, чьё имя носит сегодня университет, благодаря своей великой личности и учению способствует осознанию и реализации сходств наших народов.

Я горжусь Иммануилом Кантом – я горжусь своим университетом – я благодарю Вас лично и всех, кто собрался здесь, за Ваше понимание и дружбу. Напоследок позвольте мне, пожалуйста, закончить памятное мероприятие словами Канта: «Человек не богат тем, чем обладает, а тем, чем себя с достоинством лишает – и может быть, человечество станет богаче, если оно будет беднее, и победит, если потеряет».

Спасибо за внимание.

© Апрель 2011 Профессор д-р Юрген Лебун

Перевод – Ольга Мелешкевич

Вам также может быть интересно:

Одиннадцатая кантовская поездка привела «Друзей Канта и Кёнигсберга» в Калининград. Наш автор Милан Процык в первый раз принял в ней […]

Глубокоуважаемый господин Генеральный консул, уважаемые дамы и господа, дорогие друзья Канта!  Большое спасибо, господин Генеральный консул, что Вы сегодня вот […]

Foto des Autors: © BKGE Перевод Светланы Колбанёвой Автор: Матиас ВеберПрофессор, доктор наук, директор Федерального института культуры и истории немцев в […]

История британцев (англичан и шотландцев) в Восточной Пруссии в XVIII–XIX веках является, на мой взгляд, одной из самых малоизученных тем […]

75 лет назад исторический центр Кёнигсберга превратился в прах и пепел. Так союзники-англичане «помогли» Красной Армии в разрушении обороны города-крепости. […]

В конце 2015 года мне написал Герфрид Хорст, председатель Общества Друзья Канта и Кёнигсберга. Каждый год на день рождения Канта, […]

Выпуск 23 “пРусских историй” посвящен 296-летию со дня рождения  Иммануила Канта. Ссылка на выпуск

Дамы и господа, дорогие друзья Канта! Почему мы с Вами сегодня здесь собрались?Ответ: потому что Кант был жителем Восточной Пруссии.Он […]

В конце 2015 года мне написал Герфрид Хорст, председатель Общества Друзья Канта и Кёнигсберга. Каждый год на день рождения Канта, […]

Scroll to Top